Planta o planta: cómo escribir y hablar correctamente, gramática, uso

Buscar respuesta

¡Buenas tardes! ¿Puede decirme, por favor, qué es correcto: “sembrar semillas” o “plantar semillas”?

Respuesta a la mesa de ayuda idioma ruso

Pregunta No. 298896

Buenos días. ¿Es la frase “plantar plántulas” una tautología?

Respuesta a la mesa de ayuda idioma ruso

Esta es una combinación tautológica, pero su uso no puede considerarse un error (debido a que no existe una opción no autológica equivalente).

Pregunta No. 296264

Por favor, dígame la palabra “planta” (en lugar de planta), ¿es esta la norma para algún dialecto o simplemente analfabetismo?

Respuesta a la mesa de ayuda idioma ruso

Los diccionarios marcan esta palabra como coloquial. Pero al mismo tiempo es literario.

Diccionario de ortografía

jardín y, hollín y, s a dit, nesov. ( planta ; cometer algunoenergético acción)

Gran diccionario explicativo

JARDÍN Y TH, hollín en, con un usted; con una hembra; -mujeres, -a, -o; NS V. 1. (S t.planta y t). alguien algo. Nar.-col. = Hollín y t. S. panes en el horno. C. pepinos, repollo. ¿Quién estás sentado en la mesa? C. insecto en un alfiler. 2.(con conservación del control del verbo sustituido). Expandir-disminuir Con fuerza, con especial celo para hacer algo. C. con un puño en el pecho(chapoteo). S. perdigones, metralla (disparar, batir). S. balón a portería (derrotar). Entonces se sienta en el camino (Corre rápido). 3.sin palabras Olor fuerte (de un olor desagradable). Plantar ajo en la cocina.

Pregunta No. 280760

Siempre pensé que era correcto decir: plantar (plántulas, hortalizas, etc.). En los sitios de jardinería me encuentro constantemente con las palabras: planta, planta y nada más. ¿Puede ser que esté equivocado?

Respuesta a la mesa de ayuda idioma ruso

Plantar es una variante coloquial. Normativa y estilísticamente neutral: planta.

Pregunta No. 271890

Respuesta a la mesa de ayuda idioma ruso

PLANTA, – y tú, – y come; NS V. (San Posad y t).

1. que

Entierra las raíces en el suelo; plantar plantas. C. pepinos. C. flores. C. papas. C. bosques, jardines

(criar, cultivar bosques, jardines). C. huerta.

2. a quien.

Pedir, obligar o dar la oportunidad de sentarse. S. invitado. S. smb. en la misma mesa con smb. C. bebé de rodillas. C. almorzar contigo.

3.

Ayuda para tomar asiento, acomodarse para un viaje; abordar (en un tren, en un barco, etc.). C. pasajeros en el automóvil. C. niños en el barco.

4. (St. también sentado). para que, para que y con inf.

Obligar a sentarse por algo. negocio, oferta para hacer algo. S. por el libro. S. para coser. S. al piano. S. a los remos. S. Ministro. S. al trono, al reino

(hacer rey). C. en huevos

(poner huevos debajo del ave para la incubación).

5. que

Realizar aterrizaje, aterrizaje (avión). S. avión en la niebla.

6. a quien.

Establecerse en algún lugar. para la limpieza. C. agricultores por molestias. C. campesinos en las tierras de la región no Tierra Negra.

7. alguien que

Lugar en algún lugar. para la crianza C. pez en la jaula. C. carpa en el estanque. C. enjambre de abejas.

8. a quien.

sujeto a prisión; privar de la libertad. S. a la cárcel. S. bajo arresto. S. a la caseta de vigilancia. C. pájaros en jaulas. S. en una cadena, con grilletes

(atar a una cadena, grillete). S. a un manicomio (coloquial;

hospitalización de enfermos mentales).

9. a quién a qué. Razg.

Obligar a alguien a adherirse. régimen, límite algo. S. a dieta. S. por pan y agua.

10. que

Lugar en algún lugar. para procesamiento, preparación. S. panes en el horno. < col. Siéntate, - pero siéntate; sufrimiento Plantación y nie, -I; cf.

JARDÍN Y TH, hollín en, con un tú; con una hembra; -mujeres, -a, -o; NS V.

1. (San Posad y t). alguien algo. Nar.-col.

= Hollín y t. S. panes en el horno. C. pepinos, repollo. ¿Quién estás sentado en la mesa? C. insecto en un alfiler.

2. (manteniendo el control del verbo reemplazado). Expandir-disminuir

Con fuerza, con especial celo para hacer algo. C. con un puño en el pecho

(chapoteo). S. perdigones, metralla

(disparar, batir). S. balón a portería

(derrotar). Entonces se sienta en el camino

(Corre rápido).

3. sin palabras

Olor fuerte (de un olor desagradable). Plantar ajo en la cocina.

Pregunta No. 270585

Respuesta a la mesa de ayuda idioma ruso

Pregunta No. 264491

Respuesta a la mesa de ayuda idioma ruso

Normativa: plantar hortalizas (semillas de hortalizas).

Pregunta No. 261674
READ
25 trucos para casas de verano, jardines y huertos |

Respuesta a la mesa de ayuda idioma ruso

Así es: planta un árbol. La siembra es vernácula.

Pregunta No. 258790

Explique en qué caso se usa la forma del verbo “to plant” y en cuál “to plant”. Gracias. Saludos, Ana.

Respuesta a la mesa de ayuda idioma ruso

Plantar es una palabra común y estilísticamente neutral. La siembra es vernácula.

Pregunta No. 257884

Respuesta a la mesa de ayuda idioma ruso

TU, tuyo propio; metro.; TU YO, tuyo propio; y.; TU, tuyo propio; cf.; pl.: svo i , svo y x. pronombre adj.

1.

Poseído o perteneciente a uno mismo. Hazlo tu mismo. No creas en tus ojos. Tu cabeza sobre tus hombros. Bienvenida de tu hombro (sobre la ropa). Por naturaleza, ¡solo un ángel! Cada uno tiene su propia vida, sus propias preocupaciones. Indique sus pensamientos. Para mi sorpresa. Cuenta la historia de tu vida. Oculta tu pasado. Cuente con su fuerza. Ten tu propio rincón

(parte del apartamento, generalmente una habitación que pertenece a uno mismo; un lugar de residencia para uno mismo, un refugio, un refugio). Vive tu hogar

(separado de padres y parientes; independiente). Vive con tu mente

(independientemente, independientemente del consejo de personas ajenas). Vive para tu placer

(alegremente, descuidadamente). No vine por mi propia cuenta

(contra mi voluntad). Camina por tu cuenta

(a pie). En tu cabeza

(en detrimento de, en detrimento de uno mismo). Bajo su propio riesgo

(asumiendo toda la responsabilidad por las consecuencias). Saber algo. como el dorso de tu mano

(muy bueno, perfecto). Ponte de pie sobre tus propios pies

(ser independiente, independiente). Todavía en mi mente (coloquial;

sobre quién es mentalmente normal). Fuera de mi mente (coloquial;

sobre el que perdió el sentido común, se volvió loco). Gritar no con tu propia voz (coloquial;

en voz alta y desesperadamente, generalmente por horror, dolor, etc.). Aceptar algo. a su cargo

(tómalo como propio). No puedo ver tus oídos

(sobre la desesperanza de ver o recibir a alguien, smth.). Sopla en tu melodía

(repitiendo constantemente lo mismo). Cuéntalo con tus propias palabras

(transmitiendo el significado general, no adhiriéndose a las expresiones exactas de lo que escuchó, leyó). ¡No se preocupe por sus propios asuntos!

(no es sobre ti). * No te subas a tu trineo (pom.:

no ocupes un puesto que no te conviene, no asumas lo que no sabes hacer). * Camisa propia más cerca del cuerpo; la propia piel es más cara (diciendo:

que sólo se preocupa por sí mismo). * Mano propia señor (diciendo:

sobre la capacidad de actuar a su propia discreción, deseo). //

Realizado, fabricado, etc. personalmente, por ti mismo; procedente de sí mismo. Consigue un premio por tu invento. Envíe su artículo al editor. Responsabilizarse de la calidad de su trabajo.

El ataúd de su obra. Mantén tu palabra. Cumple con tus deberes. Vive tu trabajo. Maestro de su oficio. Contribuir a algo. (alto). Informe su decisión. Patatas propias, pepinos propios

(no comprado). Danos tu opinión (también:

mostrar en algo. mí mismo; desempeñar un papel en algo). Por mi parte, no voy a interferir.

(personalmente yo mismo). Sigue tu propio camino, sigue tu propio camino

(actuar y actuar de forma independiente, independiente, de acuerdo con el deseo, la elección de uno). //

No artificial, no falso, natural. C. complexión. ¿Tienes una peluca? – No, la mía (sobre el pelo). Muere tu propia muerte

(no violento). No mueras tu propia muerte

(violentamente, morir).

2.

Propia, que constituye la propiedad o propiedad de un individuo, institución. Haga crecer su personal. Tener tu propio coche. Regala todos tus bienes, todo tu salario. Compra con tu propio dinero. Tienen su propia casa en el pueblo. La fábrica tiene su propio hospital. La empresa tiene su propia cuenta bancaria. Ir de vacaciones a su cargo

(sin guardar contenido, pago).

3.

Tratarse a sí mismo como miembro de una equipo, algunos comunidad; conectados por parentesco o un lugar común de trabajo, estatus social, puntos de vista, gustos, etc. Ve al cine con tu clase. Deja a tu familia. Conoce a tus veteranos. Estar fuera de su compañía. Ama tu pueblo, tu patria. Regresa después del ejército a tu fábrica. Conviértete en tu equipo. ¡Su novio! Mi hermano es arquitecto. Personas en tu círculo. Poseer en el tablero

(dedicado, sencillo, accesible; sobre una persona). * Nuestra gente – vamos a contar (último). * Tienes tu propia boda, nosotros tenemos la nuestra (diciendo:

no nos toquemos). * No van a un monasterio extranjero con su carta (última:

siendo un invitado, uno debe obedecer las reglas y costumbres de otras personas). //

No extranjero, no prestado; nativo, nativo. Disponga de su propia tecnología doméstica. Desarrolla tu industria. Sature el mercado con sus productos. Utiliza tus recursos energéticos. Hable en su idioma nativo.

4.

Peculiar, peculiar sólo a alguien, algo. uno, dado o uno. Cada hogar tiene su propio aroma. Cada movimiento tiene su propia singularidad. Hable con su franqueza y franqueza. Canta a tu manera. Cada uno juzga a su manera. ¡Y el otoño tiene su propia belleza y encanto! Tienen sus propios secretos y sus propios cálculos entre sí. Crear algo. a su imagen y semejanza

(igualándose a sí mismo). Desarrolla tu propio estilo, la escritura a mano. El teatro tiene lo suyo.

(original en su obra). Llamar a las cosas por su nombre

(sin ocultar la verdad, sin embellecer hablar de algo). mostrarme a mi mismo

(personal, individual a partir de una persona).

5.

Correspondiente a alguien, algo; adecuado para determinadas condiciones, circunstancias, personas, etc. Todo tiene sus propias reglas. Vender bienes a su precio

(al costo, sin exagerar). Cumple con tu deber, tus funciones. Entra, entra en tus derechos

(convertirse en propietario completo, convertirse en un lugar común). Volver al punto de partida

(al estado anterior, forma de vida). tener la pipa

(no en el espíritu o en un estado de incomodidad, inconsistencia con esta sociedad, círculo). Conozca su lugar

(para tomar el lugar asignado – sobre el perro;

comportarse de acuerdo con su posición – sobre la persona). Pon a alguien en su lugar.

(deje en claro a una persona arrogante o demasiado segura de sí misma que realmente lo es). Todo está en su lugar

(como siempre, como siempre). trabajar fuera de lugar

(no concuerdan las cualidades o intereses, inclinaciones del cargo desempeñado, trabajo). * Cada vegetal tiene su propio tiempo (diciendo:

Todo debe hacerse a tiempo.) < Propio, -suyo; metro.

READ
Súper uvas de frambuesa: descripción de la variedad, fotos y reseñas.

Sobre esposo, esposa. ¿Tienes miedo de los tuyos? En St. sobre él, adv. una.

A voluntad, discreción, a tu manera. Quiero vivir a mi manera. Interpreta mis palabras a tu manera. Cambiará de todos modos. Escucha a los demás y haz lo tuyo. -2.

Según sus propiedades, cualidades; de una manera especial, de una manera especial. Él la ama a su manera. La imagen es buena. Una especie de buen joven. -3.

En tu propio idioma. Murmura algo a su manera. En un momento, en adv. una.

Oportuno cuando sea necesario. Todo debe plantarse en el momento adecuado. Aprende en tu tiempo, entonces será demasiado tarde. -2.

En algún momento en el pasado. Les encantaba vagar. Su curso y m, en zn. adv. una.

De forma independiente, independientemente del grupo y del transporte propuesto. Tú vete ahora, y yo llegaré allí por mi cuenta. -2.

La forma en que lo necesita, la forma en que se supone que debe hacerlo, independientemente de las circunstancias externas. Las cosas se estaban moviendo. Su orden y m; a su manera, en zn. adv.

Como siempre, como debe ser. Los días pasan. A su momento; (trad.-nar.) a su vez, en zn. adv.

En respuesta, por mi parte. Empezó a jurar, bueno, yo, a su vez, no me quedé endeudado. De una especie; de su propia clase, en zn. adv.

Desde un punto de vista conocido; hasta cierto punto. Este es un tipo de engaño. Una hermosa pintura de su tipo! Como siempre, en el conocimiento. introductorio frase

Como siempre. Me levanté, como de costumbre, temprano.

Pregunta No. 251590

bienvenida

¿Puede decirme si la frase “los maestros están capacitados en tecnología de plantación de árboles” es correcta? ¿Hay otras opciones, como “formación en tecnología” o “formación en tecnología”? ¡Gracias por adelantado!

Respuesta a la mesa de ayuda idioma ruso

Todas estas opciones difieren en la coloración administrativa. La mejor manera de decirlo es: los maestros aprenden a plantar árboles.

Pregunta No. 251306

Buenas tardes ayuda! ¿Dime cuándo usar la palabra planta y cuándo plantar? Nr: ¿Plantar un niño o un árbol? ¿Plantar un niño o un árbol? ¡Gracias!

Respuesta a la mesa de ayuda idioma ruso

Plantar y plantar es un par específico de verbos (qué hacer y qué hacer). Elija la opción que tenga sentido: tanto el niño como el árbol pueden plantarse y plantarse.

Pregunta No. 251169
READ
12 mejores armarios secos para casas de verano, cómo y cuál elegir, opciones

Respuesta a la mesa de ayuda idioma ruso

Pregunta No. 246480

Hola de nuevo hoy. Quiero preguntarles: ¿está permitido usar la palabra “plantar” en relación con el texto sobre plantar árboles? Creo que es una palabra común. pero el editor dijo que nos fuéramos.

Respuesta a la mesa de ayuda idioma ruso

Plantar es una palabra común y estilísticamente neutral. La siembra es vernácula.

Pregunta No. 242636

Respuesta a la mesa de ayuda idioma ruso

Plantar es una palabra común y estilísticamente neutral. La siembra es vernácula.

Ortografía del verbo “plantar” y sus formas: gramática y uso correctos

escribiendo a través “jardín-“ ( “planta” ) se considera coloquial coloquial (en algunos diccionarios – “folk”). Pero los verbos perfectos prefijados correspondientes se escriben en la raíz “jardín-“, véase Gramática a continuación. Es decir, decir o escribir “siéntate”, “siéntate” etc. no será un error grave en una conversación o correspondencia privada, pero en un examen o una entrevista en ruso y en otros casos importantes se contará como un error.

Lo mismo ocurre con las formas personales. “planta”, derivado de participios y participios. Sin embargo, los verbos perfectos prefijados correspondientes se escriben en la raíz “jardín-“, véase también a continuación.

Aclaración

La lingüística es una ciencia difícil y, a menudo, es difícil comprender los “bobinados de la palabra”. Por lo tanto, las personas alfabetizadas, si regañan a los filólogos, solo en sus corazones. Sin embargo, con una explicación de las razones del cambio de consonante en las raíces “jardín-“/“Hollín-“ no hay problemas: en aras de una mayor expresividad de las palabras correspondientes, simplificación y simplificación de su gramática y fonética, y sin ellas hay muchas dificultades en el idioma ruso.

El verbo original en nuestro caso es eslavo eclesiástico antiguo. “planta”. La estructura de la antigua lengua eslava eclesiástica en su conjunto se parecía a la de las lenguas europeas de entonces. Pero el gran idioma ruso se desarrolló mucho más tarde como resultado de una estrecha interacción con idiomas de un tipo fundamentalmente diferente: el turco. “planta” en él gradualmente, a lo largo de varios siglos, dio paso a la primera plana “planta” las siguientes razones:

  1. con raíz terminada en “y”, el sufijo de la 1ª conjugación concuerda perfectamente “y”, pero con un sufijo verbal después de la raíz en “RE” naturalmente se convierte en característica de la 2ª “y”.

Nota: La 1ra conjugación de los verbos rusos es gramaticalmente la más pura, hay muy pocos infinitivos (verbos iniciales, impersonales, indefinidos) con un sufijo extraño a esta conjugación “y”. En cuanto a la segunda conjugación, entonces, como diría Shakespeare, quien no está allí, y en “y”y en “MI”y en “I”.

  1. En las formas personales del verbo “planta”, participios y gerundios, el acento es fijo, mientras que en las formas verbales de “planta” acento flotante.

Dada la gran cantidad de conceptos que transmite “planta”/“planta” (ver más abajo), cualquiera de estos factores sería suficiente para reemplazar la raíz consonante. En consecuencia, también hay muchos verbos prefijados perfectos, con “planta”/“planta” perfectamente consistente en significado con al menos una docena de prefijos rusos. Por lo tanto, en formas prefijadas, la raíz se conserva “jardín-“; esto, como diría ahora un matemático, hace que sea fácil distinguir entre la variedad perfecta e imperfecta de significados de un concepto dado.

nota: raíz “Hollín-” permanece en verbos imperfectos prefijados – “plantar”, “planta”, “depositar”, “planta”, “sentarse”, “asiento”.

Significados

Significado general (prototípico) de las palabras “planta”/“planta” – colocar un objeto material sobre una base confiable en una posición estable, es decir, con apoyo en al menos tres puntos, o en su propia superficie de apoyo, o en un sistema de apoyo tridimensional (espacial).

“Planta”

El verbo “planta” utilizado en ruso en varios significados directos:

  • Coloque a alguien (humano o animal) sentado:

«Planta en casa, un amigo o un buen conocido a instancias es de mala educación.

“Para estudiar planta el cazador debe poner al perro bajo el arma él mismo, sin depender de los guías de perros.

Sinónimo “asiento”; parcial “poner”, “lugar”, “situar”.

Nota: primero, de acuerdo con la etiqueta generalmente aceptada, una persona cercana a esta casa tiene derecho a elegir dónde sentarse; en segundo lugar, un perro de caza debe acostumbrarse tanto al dueño como a su arma al mismo tiempo. Los tres forman algo así como un solo organismo, por lo tanto, para entrenar a un perro de caza, no puedes darle tu arma a un entrenador ni siquiera por poder y si tiene derecho a portar armas.

  • Colocar a las personas en los asientos en un cierto orden (en la mesa, en el auditorio, etc.):
READ
Ficus Benjamin - cuidados domiciliarios, reproducción y trasplante

“Porque como planta invitados a la mesa festiva, dedicada a una sección especial de la ciencia del comportamiento decente: la ética.

Sinónimo “sentarse”; los parciales son los mismos que en el Valor 1.

  • Para subir pasajeros en el vehículo:

“Los niños están prohibidos planta en el asiento delantero de un automóvil, incluso con los cinturones de seguridad abrochados”.

sinónimos parciales “sentarse” (muchos, sobre todo en transporte público)asiento” (uno o pocos, principalmente en taxis y transporte personal).

Nota: El fundamento de esta regla es que un niño puede distraer al conductor de la conducción.

  • put poner (sinónimos) producto a tratar térmicamente en un horno u horno para hornear o cocer:

“En el pueblo con mi abuela, aprendí planta pan en el horno ruso”.

“Antes planta cerámica moldeada para cocción, deben secarse completamente a la sombra “.

«Planta las piezas de acero para cementar antes del endurecimiento deben estar en un horno de mufla”.

Nota: Wiktionary también aplica este significado al secado en horno. Esto no es cierto: los artículos se colocan en la secadora, se colocan o se cuelgan en ella.

  • Plantación de plantas:

«Planta las fresas deben estar en un suelo agrio, graso y rico en nutrientes.

Sinónimo “plantar”; parcial “transbordar” (planta de interior en una maceta más grande junto con el cepellón), “trasplante” (planta a nueva ubicación y/o con limpieza, inspección y sanitización de las raíces).

  • Aterrizar un avión:

«Planta un planeador es más difícil que un avión, ya que no hay manera de dar la vuelta”.

«Planta Un piloto sin experiencia en arado húmedo también podría “maízar” el An-2, solo para no reducir la velocidad del chasis demasiado bruscamente para evitar volcaduras.

Nota: cuando está volcado, la aeronave “pica” con el morro, se entierra en el suelo y, posiblemente, luego se vuelca sobre su espalda. El capó es común a todas las aeronaves más pesadas que el aire en un tren de aterrizaje triciclo con rueda de cola.

  • Para dirigir un barco que se mueve en el agua para encallar o para abrir piedras angulares en él para aterrizar en el suelo en un lugar poco profundo:

«Planta petroleros varados (petroleros) y gaseros en peligro está prohibido por el derecho marítimo internacional.”

sinónimos parciales «ahogarse, ahogarse (sin correr en un lugar poco profundo); expresión parcialmente sinónima “arrojar a tierra” (en movimiento).

  • lugar, asentarse (sinónimos) de los animales a sus hábitats previstos:

«Planta los peces dorados no están permitidos en acuarios con otros peces: los peces dorados delicados y torpes primero serán arrancados por las aletas y luego se comerán por completo.;

y en sentido figurado (todo coloquial):

  • en tecnología – sujetar, sujetar (sinónimos) hardware (productos de hardware, sujetadores de hardware: pernos, tornillos, remaches, chavetas, tornillos, etc.):

«Planta los paneles de yeso en el marco son necesarios con tornillos de metal “.

  • General – mimar (sinónimo) algo por mal manejo, despilfarro de algo insustituible:

“Limpiar con chorro de arena solo con un respirador y una máscara, sin un traje de protección especial con una presurización de aire limpio, significa lento pero seguro planta tu salud”.

sinónimo exacto “plantar”; parcial “destruir”, “destruir”, “destruir”. Las expresiones sinónimas se organizan según el esquema. “en vano / en vano / en vano / en vano aburrir / gastar / gastar”.

  • Ser arrestado o encarcelado:

“Usado alrededor del cuello, una bolsa de pecho para un pasaporte con un permiso de residencia local -” ksivnik “- fue inventada por los hipanes de Moscú, ya que la policía metropolitana soviética realizaba regularmente redadas, atrapando y planta visitando informales”.

Sinónimo “arrestar”; parcial “tomar”, “cerrar”, “agarrar”, “agarrar” etc. Expresiones sinónimas “enfréntate a kichu”, “tomar un zugunder” y otros criminales.

  • Adherirse a un modo de limitarse a sí mismo o a otra persona en algo:

“No necesitas planta Ponerse a dieta: para perder peso de forma saludable, le bastan los ejercicios físicos por la mañana y una caminata de media hora por la tarde..

sinónimos parciales “condenar”, “asignar” (con el caso dativo, “asignarte a ti mismo”), “tormento” (con el caso acusativo, “torturarse con una dieta”, etc.).

  • Desarrollar adicción a los medicamentos. involucrar (sinónimo parcial) al consumo de drogas:
READ
Yoshta: preparación para el invierno (recetas de mermelada, gelatina, compota con fotos)

“Primero planta médicos militares de la Alemania nazi iniciaron a sus soldados en una “cura para el miedo”.

sinónimos parciales “cosas” (con instrumental, “cosas”), “acostumbrar” (con el caso dativo, “acostumbrar a…”).

  • Exactamente plantar, enviar (sinónimos) al objetivo un arma arrojadiza (bala, proyectil, cuchillo, flecha, lanza, etc.):

“Los antiguos cazadores siberianos sabían cómo planta un animal con piel un grano directamente en el ojo, para no estropear la piel “.

sinónimos parciales “dirigir”, “golpear”, “apuntar”.

  • planta (sinónimo) en la punta:

“Espera un minuto planta shish kebab en brochetas, la carne aún no se ha marinado adecuadamente “.

sinónimos parciales “cuerda”, “perforar”.

  • Arcaico (obsoleto) – asentarse, asentarse (sinónimos) en algún lugar para la limpieza, principalmente por la fuerza o por reclutamiento:

«Planta los campesinos en la tierra sin estar vinculados a ella en Rusia fueron juzgados incluso antes de Stolypin, pero cada vez sin mucho éxito “.

  • Arcaico, militar: para ordenar la defensa integral; generalmente en un punto fortificado:

“Los Jägers no están bajo asedio sin extrema necesidad plantaporque no fueron diseñados para eso”. (del antiguo reglamento militar).

  • Arcaico, clerical: designar para un puesto; principalmente a un nivel gerencial bastante alto:

“El gobernador de nadie por más de dos años no es de ninguna manera planta, porque fresco roba menos” (del decreto de Pedro el Grande).

Nota: en la Rus anterior a Petrina, y al comienzo del reinado de Pedro el Grande, el voivoda era tanto el jefe de la región (similar al gobernador posterior) como el líder militar de la milicia que se levantó desde a petición del gobierno central.

“Planta”

El verbo “planta” utilizado como coloquial en los mismos significados que “planta”, pero también tiene lo suyo propio, inherente a él:

  • derrochar, derrochar (sinónimos literarios exactos):

“Tendrás dinero para cerveza plantar, los niños han crecido fuera de la ropa de invierno del año pasado.

  • Denota una acción agresiva, rápida, excesiva y vigorosa:

“En una casa SIP sin costosa ventilación forzada en todas las habitaciones será un niño de cocina plantar“.

“Mira compadre: lo tuyo lo tomo por un fuk, salgo a reyes, y ya, fui uno tras otro plantar! “

Sinónimos parciales – según el tipo de acción caracterizada: “clavar”, “clavar”, “aplastar” et al.

Gramática

Palabra “planta” – verbo transitivo irrevocable de la forma imperfecta de la 1ª conjugación. Consta de una raíz “Hollín-“sufijo “-a-“ y terminación de verbo “-t”. Estrés y guiones planta; en manuscritos, cuando no hay suficiente espacio en la línea, está permitido transferir planta. verbos relevantes:

Intransitivo: ausente, porque sin el objeto de aplicación de la acción, es imposible implementarla. Nada o nada que plantar, nada será plantado.

Retorno – también ausente; la categoría de recurrencia de este concepto se describe mediante formas con raíz “jardín-“, vea abajo.

Perfecto (la acción ya se completó, se completó): los prefijos también están en la raíz “jardín-“: “dejart”, “molestar” (principalmente en sentido figurado), “plantat”, “planta”, “planta”, “planta”, “planta”, “despilfarro”, “asiento”, “asiento”.

planta – infinitivo (impersonal, forma indefinida);

Participio presente activo plantando; pasado plantando. Sufrir participio presente plantado. Presente participio plantando; pasado Hollín, plantando. El tiempo futuro se forma usando un verbo auxiliar apropiadamente conjugado. “ser”Y “planta” queda en infinitivo: Lo haré/lo haré/lo haré/lo haré/lo haré… planta.

El verbo “planta” – forma imperfectiva irrevocable transitiva de la 2ª conjugación. Consta de una raíz “jardín-“sufijo “-Y-“ y terminación de verbo “-t”. Estrés y guiones planta; en manuscritos, cuando no hay suficiente espacio en la línea, está permitido transferir planta. verbos relevantes:

Intransitivo – ausente por la misma razón que para “planta”.

Retornable “siéntate” (la acción vuelve al actor, se refiere a él, se realiza sobre él). Devolución personal, de manera similar “mover”, “acostarse”, “rascar” etcétera

Perfecto – lo mismo que para “planta”, véase más arriba.

Participio presente activo sentado; pasado plantado. Presente participio sentado; pasado sadiv, sentado. El tiempo futuro se forma usando un verbo auxiliar conjugado. “ser”Y “planta” permanece en forma indefinida (impersonal, infinitivo): voluntad / voluntad / voluntad / voluntad / voluntad / voluntad planta.

Rating
( No ratings yet )
Like this post? Please share to your friends:
Leave a Reply

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: